1 obvious and prevalent theme throughout both Arrival (2016) and the episode “Darmok” is how nuanced language and communication is and how it can serve as a barrier between people. The movie and episode showed significant misunderstandings stemming from inability to communicate. Not understanding a person’s culture can lead to not understanding a language (and vice versa) and not understanding intentions/meaning in words. This doesn’t only apply to people that speak different languages, even when speaking the same language, the words people use have different meanings to different people.
In Arrival (2016) there was a lot going on to try and make sense of. I want to start with the repetition of language as a tool versus language as weapon. When the heptapods were offering something, it was immediately translated as weapon but as Louise points out, languages isn’t that simple (as she demonstrated in a previous scene by stating the different translations for the Sanskrit word for war as either an argument versus a desire for more cows). The “mistaken” definition of weapon versus a tool reinforces the notion throughout the movie of language representing both a weapon and a tool. The words in the preface of her book even states that it is the foundation of civilization and “the first weapon drawn in a conflict” The whole movies demonstrate the way words are weaponized. The colonel makes Louise have the words she’s teaching them approved, because he worries about teaching them too much and having it used against them. In the end, what they were offering wasn’t a weapon, it was a gift or a tool in teaching their language.
Another prevalent aspect of arrival (probably the most prevalent) is the way our cognition is shaped by language. The characters discuss The Sapir-Whorf Hypothesis and how learning a new language can change your cognition/brain and the way you perceive the world (spatial/temporal processing), this hypothesis is explored to the extreme in the movie through learning an alien language that allows her to experience time different, however the movie also highlight more realistic/subtle ways it alters cognition. The best example is the Chinese decision to communicate/connect with the heptapods through a game. Louise explains this is a horrible method because all the words they’re learning every way of communication will be filtered through terms of winning, strategy, victory and defeat – she uses our own conceptual metaphor “when all you’re given is a hammer, everything is a nail” to explain how this will shape cognition and set the framework for all future communication and attitudes between them.
The Star Trek episode “Darmok” is all about a race that’s entire communication uses these conceptual metaphors anchored in their mythology, as explained in the episode, knowing the words isn’t enough. To understand their language a person needs to have knowledge of all of the stories their language is based upon. The episode highlights the detriment of not understanding the meaning behind language. When shown 2 knives, Picard kept thinking he wanted to fight against him rather than fight with him in order to unite them – had Picard acted on that assumption, the effect could have led to war between their civilizations rather than a step closer to understanding each other. Something that interested me that I thought also demonstrated the Sapir-whorf hypothesis was the statement that their race had no sense of ego, they spoke through imagery and metaphors of the stories of their past and interpreted meaning through those stories. Does having this language that speaks of other people’s story and places such high value lessen each individual’s perception of their own value. The captain of the other ship was knowingly willing to put his life in jeopardy for the advancement of his people and his crewmates while upset, let him go alone and left him there to die, while knowing he was in danger. Is this because the culture values are shaped by their lowered self-identity due to their collective identity through these stories?