This week, we watched Arrival and “Darmok” from Star Trek: The Next Generation: media that focuses heavily on cognitive linguistics, which views language as not separate from our way of thinking, but deeply embedded in our overall cognitive capabilities. I was really intrigued and entertained by watching these concepts play out; it made me think about how English approaches language compared to other languages.
I first watched Arrival, directed by Dennis Villeneuve and based off of the short story “The Story of Your Life” by Ted Chiang. This story follows Louise, a linguist, who is sourced by the government to help translate the language of aliens who had landed on Earth. I read this novella earlier this month and am a big fan of Dennis Villeneuve’s work on Dune, so I was super excited going into this movie.
After watching, my thoughts are…that I really liked it! Though it differed considerably from the novella, the story is just as chilling and compelling. Both the soundtrack and visuals were beautiful and haunting – as I would expect from Villeneuve.
This story is a great way to explain cognitive linguistics, as I knew little about them before reading the novella, but came out understanding the concept fairly well. As Louise learns the language of the heptopods – her name for the aliens – she begins to experience time non-linearly as they do. This means that she begins to see flashes of the future, seeing her daughter who hasn’t been born yet, her husband, and her teaching a room of people the heptopod writing system. This illustrates the Sapir-Whorf Hypothesis, which states that the language you speaks influences the way you think. This hypothesis is even mentioned by name in the movie to help explain to the viewer Louise’s ability to see the future. In one scene, Louise explains that the heptopods can write complex sentences in one logogram – the symbols they use for writing – which would require them to know everything they have to communicate all at once. Comparing this to human speech, where one word comes after another and sentences can be changed in the middle of speaking them, heptopod writing requires a knowledge of the future. This begs the question – were the heptopods able to tell the future before they invented their method of writing, or did the writing give them this sense over time?
The next media I watched was the episode “Darmok” from the show Star Trek: The Next Generation. Though I have never seen any of the Star Trek shows before, I was excited to finally take a look at one of them, as I know they handle some really interesting sci-fi concepts.
This episode follows the Enterprise as they attempt to communicate with the Tamarians, a race of people whom nobody has been able to understand. After unsuccessfully trying to speak to the Tamarians, Captain Picard is teleported to the surface of the nearest planet – El-Adrel – along with the Tamarian Captain of their ship. At first, they are still unable to understand each other. The Tamarians speak in cryptic and repetitive clips of sentences, such as “Darmok and Jalad at Tanagra” and “Shaka, when the walls fell”. After spending time with the Tamarian Captain, Picard learns that these phrases refer to stories from Tamarian mythohistory that reflect their current situation – in other words, they use metaphors to explain what is happening. Because Picard does not have the cognitive frame of knowing what these stories are, he doesn’t understand what the Captain is trying to say. I really like the scene where Picard and the mortally wounded Tamarian Captain are sitting by the fire explaining their stories to each other. Though they cannot fully understand each other still, Picard has begun speaking in the same metaphors and even attempts to tell the story of Gilgamesh in this way. It was really heartwarming to see them finally begin to understand each other and made it even more devastating when the Tamarian Captain dies, Picard knowing that he sacrificed himself so that his race could finally be understood by others.