My Name

Idea from Gaja Jarosz.

Pronunciation

Useful pronunciations

Official name: Hossep Dolatian
Pronunciation: [ hoˈsep dolɑtˈjɑn]

Common mispronunciations:

First name: ˈhoʊsəp ‘hoe sup’~ ˈhɑsəp ~ hoˈsip ~ ˈhaspi ~ ˈhɪsəp ‘hyssop’ ~ hassən ~ ˈhapsəp ‘hop sup’ ~ hosəp ~ hoˈsef
Last name: doˈlɑʃən ~ doˈlɛjʃən ~ dəˈleɪʃən  ~ dælˈmɛɪʃən “dalmatian” ~ ˈdalfɪn “dolphin”~ dolatiˈjɛn ~ doˈlapjəm

Name history and evolution

Fun fact, “Hossep Dolatian” isn’t my real name — it’s an awkward transliteration of the Arabicized version of my Armenian name “Hovsep Deovletian”  [hofˈsep dovletˈjɑn] which itself was an Armenianiziation (?) of Semitic words. I didn’t know that “Hossep Dolatian” existed until I was 21.

My name has had quite a bit of diachronic changes — which makes the “official name” make more sense. Here’s a helpful chart 🙂

First Name Last Name
Gloss (God) will increase (the) government
Hebrew Yosef
יוֹסֵף Arabic dawla(t) دولة
Greek Ioseph Ιωσηφ Persian dowlat دولت
Ottoman Turkish devlet دولت
Armenian Hovsep Յովսէփ Armenian Deovletian Տէօվլէթեան
Arabic Hoseb هوسب Arabic dawlatjan دولتيان
Passport Hossep Passport Dolatian