May 2019 archive

¿Cómo aprendiste español?

Para el proyecto final, tuve la dicha de trabajar con mi grupo: Paul Alberti, Cassie Donohue, Shelby Herzfeld, Allison Link y Emma Zoubek.  Nuestro tema principal habla sobre el bilingüismo, con un pequeño enfoque en la universidad de Stony Brook.  Dividimos nuestro proyecto en tres temas.  De esos tres temas, me tocó hablar e investigar sobre el aprendizaje del español, específicamente el contexto en el cual esto ocurre.  Un subtema bajo mi tema principal son los programas de inmersión. Primeramente, uno de los principales trabajos que tuve fue buscar los artículos que hablasen sobre los programas de inmersión.   Era imperativo que me informase lo que más que pude sobre estos programas, ya que es uno de los temas centrales de nuestro proyecto final.  Después de haber buscado y analizado con precisión los artículos que encontré, tuve que pensar en dos a tres preguntas para nuestros entrevistados. Las preguntas en las que pensé son las que llevaron a cabo la conversa con los estudiantes que entrevistamos, haciendo que la entrevista fluya más y sobre todo esté bien organizada.  Ante todo, las preguntas intentan traer a la luz la idea que muchos tienen sobre los programas de inmersión y posiblemente cambiar la actitud ante este programa.

El jueves pudimos organizarnos entre todos del grupo y coordinamos para grabar nuestra introducción para nuestro video.  Contribuí ayudando a encontrar un salón en donde grabar.  De igual manera ayer viernes tuve la dicha de entrevistar a una estudiante, Ornella, quien forma parte del departamento de las lenguas hispanas. Ornella, me ayudó con parte de mi trabajo grupal respondiéndome algunas preguntas que ayudaran a que nuestro tema de los programas de inmersión sea más concreto, ya que Ornella estuvo en un programa de inmersión.  Por últimoa través de mensajes, entrevisté a Valentina, una estudiante de comercio internacional en la universidad Simón Bolivar.  Su entrevista nos ayudó a tener una idea más clara del programa de inmersión y cómo el programa la ha ayudado hoy en día, especialmente por que sus estudios ahora son solamente en español.

¿Quién soy yo?

Me llamo Vanessa Lopez y soy una estudiante en la universidad de Stony Brook.  Estoy estudiando el español y la lingüística, de hecho, estoy en el programa BA/MA TESOL (Teaching English as a Second Language) Al terminar este programa, podré ejercerme como maestra de español al igual que de inglés.

 

 

 

 

Se podría decir que el español es mi vida.  Es mi primera lengua.  Vine a los Estados Unidos a los cinco años y desde entonces he estudiado en el sistema educativo americano.  Tuve la dicha de estar en el programa de dos idiomas de enriquecimiento (Dual Language Program). Este programa se ha vuelto más común al pasar de los años.  El programa consiste en básicamente dividir el día escolar y enseñar medio día en español y el resto del día en inglés, o viceversa.  El programa ayuda a reforzar el control que los estudiantes tienen en ambos idiomas, y si el estudiante es nativo en solo uno de los dos idiomas entonces ayuda a que vaya aprendiendo un segundo idioma y que eventualmente llegue a ser bilingüe. Al entrar al programa de dos idiomas, yo ya sabía español, entonces para mí el programa me ayudó a comenzar a aprender inglés, bueno aparte de los dos años que tuve que estar en el programa de ESL (English as a Second Language) [hoy conocido como ENL (English as a New Language)].

Gracias al haber estado en estos programas mi inglés mejoró y mi español mucho más.  Mis padres siempre me han hablado en español en casa y en la escuela he podido mejorar mi inglés.  Hoy en día, mas de la mitad de mis clases en la universidad de Stony Brook son en español y las otras en inglés.  Puedo decir con certeza que me defiendo perfectamente en ambos idiomas. Mi competencia lingüística se centra alrededor del bilingüismo equilibrado.

Lo que más deseo profesionalmente es poder conseguir un trabajo como una profesora de ENL.  Para mi sería un honor poder devolver al programa que me lo dio todo; poder mostrar mi gratitud hacia los que me ayudaron a lograr tener la capacidad lingüística que tengo hoy. Me gustaría enseñar a niños, pero también a adultos, ya que ellos también necesitan aprender inglés.  He podido trabajar como asistente de una profesora y también como tutora.  He trabajado con ambos niños y adultos y sé que ambos tienen diferentes necesidades. El hecho de saber español y estar completamente capacitada en el idioma, me ayudará a poder conectarme lingüística y culturalmente con los padres de familia y adultos.  Eventualmente me gustaría llegar a enseñar el español a nivel universitario.