Quan Zhou’s visit to Stony Brook took place in the context of the Stony Brook Humanities Institute’s “Pressing Matters” lecture series. This initiative funds speakers on topics of strong social interest whose work is being studied in an undergraduate or graduate course or courses taught by the proposing faculty member. We discussed Ms. Zhou’s first graphic novel, Gazpacho agridulce, in both my classes during the 2024 spring semester, SPN 389 on 20th and 21st century Spanish culture and SPN 415/510 on Children’s and Adolescent Literature and Media. Zhou has played a highly visible role in focusing attention on the lives and experiences of children of immigrants in Spain. Her autobiographical graphic novel provides a playful but deeply insightful account of the culture clashes and generational conflicts that arise between the old world values of striving immigrant parents and their willfully modern daughters in a Spanish society struggling to come to terms with its own newly multicultural reality. Her public talk was designed as a conversation, with students taking an active role in preparing and asking questions, and resulted in a lively and revealing exchange between the artist-author and the 80 or so attendees. Prof. Kathleen Vernon
Una conversación en Stony Brook
Reportaje de Víctor Chacón y Andrea Barona
Autora de notables trabajos recientes en el género de la novela gráfica española, como Gazpacho agridulce (2015), AndaluChinas por el Mundo (2017) y Gente de Aquí (2020), Quan Zhou se presentó en la universidad de Stony Brook el quince de abril del 2024. Es hija de dos inmigrantes chinos y nació en Algeciras, Andalucía, al sur de España. Creció entre dos culturas y dos identidades con sus dos hermanas y su hermano. En sus novelas gráficas, la autora explora su vida culturalmente híbrida.
Quan Zhou es una artista y novelista que ha comunicado problemas sociales a través de sus trabajos. Durante nuestra conversación sobre su lectura de la novela gráfica Gazpacho agridulce, la autora pone de relieve las tensiones personales y sociales inherentes a los encuentros transculturales, en particular los relacionados con los chinos y los españoles. Mientras nos relataba historias personales de sí misma, criada por padres inmigrantes en el sur de España, nosotros observamos cómo Gazpacho agridulce arroja luz sobre los estereotipos, las crisis de la identidad y la integración cultural a los que se enfrentan los españoles de ascendencia asiática. La obra de Zhou reformula el género autobiográfico combinando el melodrama familiar, la tragicomedia, una historia de madurez y el día a día de la artista. Mientras con la autora profundizamos más en su novela gráfica Gazpacho agridulce, ella nos contó cómo sus relatos son “historias de barrio” de gente normal común y corriente, las historias que podrían fácilmente ser las de cualquier otra chica andaluza. Sin embargo, al añadir el hecho de su ascendencia china, de que sus padres sean migrantes, nos indicó el gran choque cultural en el que vivió al encontrarse con dos mundos opuestos, como son la sociedad china centrada en la familia, de una manera muy cerrada, en contraste con la cultura andaluza.
En esta conversación en Stony Brook con Quan Zhou tuvimos la oportunidad de hacer preguntas sobre sus trabajos y sobre su vida personal para conocerla mejor como artista. Ella nos contó un poco de la perspectiva negativa que tienen los españoles sobre las personas que hacen novelas gráficas en España y cómo ella ha luchado para salir adelante y contar sus historias a través de sus trabajos. Al escuchar un poco de su vida, muchas personas preguntaron sobre el impacto de sus trabajos. Aunque hubo muchas preguntas y comentarios, transcribimos aquí dos preguntas que hicieron nuestros compañeros de clase: “¿Cómo cree que ha contribuido esta obra a crear unidad dentro de España con respecto a los inmigrantes?” y “Su novela gráfica trata de la experiencia de ser china-andaluza en España, ¿haría usted una novela gráfica sobre otra comunidad de nacionalidad híbrida en España, quizás en colaboración con otra autora o autor de esa comunidad? ¿O haría usted una secuela de Gazpacho agridulce?” A través de preguntas como estas Zhou nos pudo aclarar sobre su perspectiva y su historia como una mujer con distintas identidades culturales.
En resumen, a lo largo de Gazpacho Agridulce y otros trabajos de la autora Quan Zhou pudimos tener una conversación donde ella nos hizo una exploración conmovedora y reflexiva de la experiencia migrante y la dualidad cultural. A través de una narrativa visual rica en matices, la autora ofrece una mirada íntima de los desafíos y las alegrías de adaptarse a una nueva sociedad siendo hija de padres migrantes, mientras se preserva la herencia cultural propia. Quan Zhou es una artista y autora muy apasionada que nos ha impactado con su visita a Stony Brook University. ¡Gracias, Quan Zhou!
Spanish text by HLL undergraduate students Víctor Chacón and Andrea Barona. Photos by Víctor Chacon.